07-09-2014, 10:46 AM
|
#1
|
بيانات اضافيه [
+
]
|
رقم العضوية : 4
|
العلاقة بالمرض: مصابة |
المهنة: لا شيء |
الجنس ~ :
أنثى |
المواضيع: 62450 |
مشاركات: 6437 |
تاريخ التسجيل : Aug 2010
|
أخر زيارة : اليوم (03:42 AM)
|
التقييم : 95
|
مزاجي
|
|
لوني المفضل : Cadetblue
|
شكراً: 9,478
تم شكره 17,570 مرة في 8,937 مشاركة
|
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر
غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات ..
و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
(1)
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج _ المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق
لأمر ما أو رفع الكلفة بينك وبين شخص ما
(2)
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً _ المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
(3)
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم _ المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
(4)
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة _ المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
(5)
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و ****اً _ المعنى المجازي : انها
تمطر بغزاره
(6)
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات _ المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
(7)
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك _ المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
( 8)
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة ال**** _ المعنى المجازي : هو يحيا
حياة مليئة بالقلق
(9)
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود _ المعنى المجازي : هو المنبوذ في العائلة
أو من حظه سئ ويقع في المشاكل
(10)
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار _ المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
ارجو ان تحصلوا على المتعه والفائده العلمية.
ساعد في النشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك
|
|
|