يوم أمس, 03:26 PM
|
#1
|
|
بيانات اضافيه [
+
]
|
|
رقم العضوية : 4
|
|
العلاقة بالمرض: مصابة |
|
المهنة: لا شيء |
|
الجنس ~ :
أنثى |
|
المواضيع: 73834 |
|
مشاركات: 6471 |
|
تاريخ التسجيل : Aug 2010
|
|
أخر زيارة : اليوم (12:46 AM)
|
|
التقييم : 95
|
|
مزاجي
|
|
اوسمتي
|
|
|
لوني المفضل : Cadetblue
|
شكراً: 9,478
تم شكره 17,570 مرة في 8,937 مشاركة
|
جمال بخيت.. رحلة فى عالم الشعر وقصائده وصلت العالمية
جمال بخيت شاعر وكاتب صحفي عمل فى الصحافة الثقافية، ولد فى 29 يناير 1954، وتخرج من إعلام القاهرة عام 1979م، وصدر له العديد من الدواوين الشعرية، منها " مشاعر بلا ترتيب 1985- دار ألف للنشر، شباك النبي على باب الله 1994 – مكتبة مدبولي، بنعشق الحياة 1996 – الهيئة العامة للكتاب، مسحراتي العرب 2002 – الهيئة العامة للكتاب، لوجه الحب ( الجزء الاول من الاعمال الكاملة – ويضم ستة دواوين وهى : مشاعر بلا ترتيب – شباك النبي على باب الله – بنعشق الحياة – مسحراتي العرب – نبع العطش – المصري حبيب متحمس ) 2004 – دار الخيال للنشر، ساعدني أعيش ( ديوان للأطفال – رسوم الفنان على دسوقي ) 2004 – المركز القومى لثقافة الطفل".
بدأ جمال بخيت كتابة الشعر الغنائى منذ أواخر السبعينيات، وكتب عشرات الأغنيات لمطربين، من بينها: "آدم وحنان"، "أم الضفاير"، و"اتحدى لياليك"، إلى جانب دواوين عديدة، كما شغل مواقع تحريرية بالصحافة، وارتبط اسمه بمتابعة الشأن الثقافى والفني، ما جعل حضوره ممتدًا بين المنابر الصحفية وقاعات الندوات.
قصائد جمال بخيت تصل إلى العالمية
كما ترجمت لجمال بخيت إلى اللغة الاوزبيكية قصيدة (صحيح البخاري) وهى مكتوبة باللغة العربية واللغة الاوزبكية على لوحة في متحف الامام البخاري بسمرقند، وترجمت له إلى اللغة الروسية قصيدة (مش باقي مني)، كما ترجمت له إلى اللغة الروسية قصيدة (مسحراتي العرب وغيرهم) وهى مكتوبة بالعربية والروسية على لوحات معدنية في مكتبة الاداب الاجنبية بموسكو، وترجمت كلمات أغنيته (اسمي بشر) إلى 16 لغة في ماراثون الشعر الذى أقامته كلية الألسن جامعة عين شمس 2015. ساعد في النشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك
|
|
|
|